ks. prof. dr hab. Mirosław Wróbel

  • 16.11.2017, 12:59 (aktualizacja 16.11.2017, 22:29)
  • Małgorzata Sobczuk
ks. prof. dr hab. Mirosław Wróbel Archiwum autora
autor Biblii Aramejskiej napisanej w języku Jezusa, dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II w Lublinie

Po aramejsku mówił Jezus. Dzięki targumom wiele tekstów biblijnych rozumiemy lepiej i głębiej. 


Targum Neofiti jest uznawany za jedną z trzech najważniejszych wersji Biblii Aramejskiej. Pozostałe dwa to tzw. Targum Onkelosa (z I/II w. po Chr.) oraz Targum Pseudo-Jonatana (VII w. po Chr.). 
Aby zrozumieć znaczenie targumów, trzeba pamiętać, jak wielką rolę pełnił język aramejski wśród Żydów na przełomie czasów Starego i Nowego Testamentu.

Ks. prof. Mirosław Stanisław Wróbel z Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego dokonał przekładu Biblii Aramejskiej na język polski. Zapraszamy do wysłuchania "Rozmowy Dnia", którą przeprowadziła z autorem publikacji Małgorzata Godzisz:

loadingŁaduję odtwarzacz...


Na zdjęciu od lewej ks. prof. Mirosław Wróbel z prof. Jamesem H. Charlesworthem w Jerozolimie.


Katolickie Radio Zamość objęło publikację patronatem medialnym.

Więcej o autorze Biblii Aramejskiej:
 
Małgorzata Sobczuk

Zdjęcia (1)

Podziel się:

Oceń:


Komentarze (0)

Dodanie komentarza oznacza akceptację regulaminu. Treści wulgarne, obraźliwe, naruszające regulamin będą usuwane.

Wysyłając komentarz akceptujesz regulamin serwisu www.radiozamosc.pl. Katolickie Radio Zamość z siedzibą w Zamościu jest administratorem twoich danych osobowych dla celów związanych z korzystaniem z serwisu. Zgodnie z art. 24 ust. 1 pkt 3 i 4 ustawy o ochronie danych osobowych, podanie danych jest dobrowolne, Użytkownikowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych i ich poprawiania.

Pozostałe